Топ — 10 фильмов с гоблинским переводом
История из жизни в тему. Давным-давно, когда ещё была эпоха DVD, у меня накопилась приличная коллекция порно на дисках. И был там экземпляр, на котором находилось несколько лент. Фишка была в том, что это было порно… со смешным переводом.
Первый фильм на диске назывался то ли «Огни Парижа», то ли «Улицы Парижа». Хохотал так, что дребезжали стёкла. Показал картину тогдашней своей девушке. Ноль реакции. Через несколько месяцев мы расстались. События никак не связаны. А вот коллега по работе оценила, мы не спали, просто барышня любила взрослое кино.
Топ — 10 фильмов с гоблинским переводом :
10. «Терминатор»
«Настоящего» посмотреть так и не удосужился, а вот с гоблинским переводом зашёл на ура. Что лишний раз доказывает — смысловая нагрузка играет большую роль, а не только красивая картинка.
9. «Властелин колец»
Как только не глумились над ним, типа «Вазелин конец : Извращения короля». Перевод от Гоблина заценил, в своё время, даже мой отец с похмелья. А его рассмешить сложно, особенно в указанном состоянии.
8. «Карты, деньги, два ствола»
Известная криминальная комедия в переозвучке. Самому мне не нравятся картины Гая Ричи, как и личность самого режиссёра, но в нужной подаче смотреть можно в охотку.
7. «Славные парни»
Перевод знаменитой вещи о гангстерах. Особо добавить нечего, ибо не люблю фильмы такого плана «в натуральном виде», вообще очень мало картин из этого топа смотрел в «обычном формате».
6. «Успеть до полуночи»
Успеть до полуночи в переводе Гоблина
Ещё одна остросюжетная лента в списке. Естественно, на неё также был наложен гоблинский труд. Ничего нового не скажу — для ценителей такого жанра.
5. «Бэйб»
Разбавим криминальные фильмы. Милая повесть о поросёнке, который смог. Само собой, на авторский мотив. Не всё же одну чернуху гнать, итак жить страшно, но не от мира, а от осознания. Впрочем, это совсем другая история.
4. «Страх и ненависть в Лас — Вегасе»
Ну кто не знает эту наркоманскую сагу? Культовая тема конца девяностых. «У нас было 4 пакета травы…» Дословно не помню, короче говоря. Смотрите и наслаждайтесь.
3. «Шматрица»
Если честно, меня сложно назвать фанатом «Матрицы». Посмотрел однажды минут 15 киношки, осознал, что не моё, выключил с чистой совестью. Даже с гоблинским было тяжеловато, но людям нравится, а это важный момент.
2. «Цельнометаллическая оболочка»
О, эти восхитительные диалоги в казарме. Как уже поняли, лента посвящается солдатским будням. И перевод очень смешной. Не для моралфагов, но кто сказал про лёгкую жизнь?
1. «Антибумер»
/- Здесь «Бычьё России» мазу держит./
/ — Ты денег бабки оставил?
— Ага, а прихватил радио и золотую цепочку./
/ — В четверг повернёте налево./
/ — Сиськи силиконовые, водка безалкогольная./
/ — Здесь пакет марихуаны в газету «Сельская жизнь» завёрнут./
Смотрите, улыбайтесь, а мне пора.
Смотрите так же : Топ — 3 моих любимых комедийных ужастиков. Полный фарш. Полный трэш.
Удачи.